鬼束ちひろ

流星群
作词:鬼束ちひろ
作曲:鬼束ちひろ

言叶にならない夜は 贵方が上手に伝えて
络み付いた 生温いだけの茑を 幻想(まぼろし)だと伝えて

心を与えて 贵方の手作りでいい
泣く场所が在るのなら 星など见えなくていい

呼ぶ声はいつだって 悲しみに変わるだけ
こんなにも丑い私を こんなにも証明するだけ でも必要として

贵方が触れない私なら 无いのと同じだから

暧昧なだけの日々も 何処まで私を孤独(ひとり)に
褪せる时は これ以上望むものなど 无い位に繋いで

想いを称えて 微かな振动でさえ
私には目の前で 溢れるものへと响く

奇迹など一瞬で この肌を见舍てるだけ
こんなにも无力な私を こんなにも覚えて行くだけ でも必要として

贵方に触れない私なら 无いのと同じだから

数えきれない意味を遮っているけれど
美しいかどうかも分からない この场所で 今でも

呼ぶ声はいつだって 悲しみに変わるだけ
こんなにも丑い私を こんなにも証明するだけ でも必要として

贵方が触れない私なら 无いのと同じだから

[中译]
说不出话语的夜晚 你却高明地表达
将缠绕不已徒留微温的长春藤 比喻作幻影

把心交给我 给我你亲手作的就好
倘若有个地方可以哭泣 看不见星星也无所谓

呼唤总是无时无刻 化作悲伤
愈是这般丑陋的我 愈是如此地证明 但若有必要的话

如果我是你无法触摸的 那无疑意谓我毫不存在

连暧昧不明的日子 也无时无刻逼我孤独一人
当一切褪色时却又让我无欲无求不在再期待

歌颂这份思念 对我而言
那细微的震动 眼前看来竟仿佛满盈思念声声作响

奇蹟只会在一瞬间 抛弃这寸肌肤
愈是这般无力的我 愈是如此铭记在心 但若有必要的话

如果我是你无法触摸的 那无疑意谓我毫不存在

虽掩饰了数不尽的意义
此刻我仍在这个不知美丽与否的地方

呼唤总是无时无刻 化作悲伤
愈是这般丑陋的我 愈是如此地证明 但若有必要的话

如果我是你无法触摸的 那无疑意谓我毫不存在

流星群》由鬼束ちひろ演唱,该首音乐收录在《the ultimate collection》专辑中。

标签: 歌词大全

添加新评论

最新回复

  • 嗨曲: 音乐论坛
  • 泮哥: 谢谢你,现在正在更改网站前端布局,有些细微的地方还没改好
  • typecho论坛: 提几个建议,手机端按钮重叠了,还有这个关于页面布局右边的边栏感觉怪怪的
  • 泮哥: 喜欢这种复古的感觉,就很怀旧不是吗
  • typecho论坛: 好复古的table布局啊
  • typecho论坛: 论坛过来的
  • 泮哥: 前来支持一下
  • 泮哥: 回复一下试试
  • Typecho: 看看缓存评论问题
  • 泮哥: 最喜欢的民谣歌手之一