中岛美嘉

樱花纷飞时(桜色舞うころ)
作词:川江美奈子
作曲:川江美奈子
编曲:武部聡志

桜色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に
立ち尽くしてた

若叶色 萌ゆれば
思いあふれて
すべてを见失い
あなたへ流れた

めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら

枯叶色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
爱へと変わるの

どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと叶を揺らして

やがてときはふたりを
どこへ运んでゆくの
ただひとつだけ 确かな今を
そっと抱きしめていた

雪化粧 まとえば
想いはぐれて
足迹も消してく
音无きいたずら

どうか木々たちだけは
この想いを守って
“永远”の中ふたりとどめて
ここに 生き続けて

めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっと おしえながら

桜色 舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま

[中译]

樱花纷飞时
我独自一人
带着难以按耐的心情
始终伫立著

当嫩叶的颜色 绽放
思绪便开始翻腾
迷失了一切
流向你身边

只有环绕在身边的树群
凝视着我俩
同时告诉我们
人生是不会停留在某段时光的

当枯叶的颜色 渲染
在你身边
度过的时光
都变成了爱

只愿环绕着我们的树群哪
守护我这个心愿
能够再一次对着我们
轻轻的洒下落叶

很快的季节就会带着我们
漂流到其他地方
只愿我能确实的
静静拥抱住当下

当雪的颜色覆蓋大地
就连思绪也会迷惘
足迹都消失
像是无声的恶作剧

只愿环绕着我们的树群哪
守护我这个心愿
让停留在“永远”当中的我俩
永永远远在一起

樱花纷飞时
我独自一人
怀抱着对你的思念
反复低吟

[罗马拼音]

sakurairo mau koro

sakurairo mau koro
watashi wa hitori
osaekirenu mune ni
tachitsuku*****eta

wakabairo moyureba
omoi afurete
subete wo miushinai
anata he nagareta

meguru kigitachi dake ga
futari wo miteita no
hitotokoro ni wa todomarenai to
sotto oshienagara

karehairo someteku
anata no tonari
utsuroiyuku hibi ga
ai e to kawaru no

douka kigitachi dake wa
kono omoi wo mamotte
mou ichido dake futari no ue de
sotto ha wo yura*****e

yagate toki wa futari wo
doko e hakondeyuku no
tada hitotsu dake tashika na ima wo
sotto dakishimeteita

yukigeshou matoeba
omoi hagurete
ashiato mo ke*****eku
otonaki itazura

douka kigitachi dake wa
kono omoi wo mamotte
'eien' no naka futari todomete
koko ni ikitsuzukete

meguru kigitachi dake ga
futari wo miteita no
hitotokoro ni wa todomarenai to
sotto oshienagara

sakurairo mau koro
watashi wa hitori
anata e no omoi wo
kamishimeta mama

樱花纷飞时(桜色舞うころ)》由中岛美嘉演唱,该首音乐收录在《樱花纷飞时》专辑中。

标签: 歌词大全

添加新评论

最新回复

  • 嗨曲: 音乐论坛
  • 泮哥: 谢谢你,现在正在更改网站前端布局,有些细微的地方还没改好
  • typecho论坛: 提几个建议,手机端按钮重叠了,还有这个关于页面布局右边的边栏感觉怪怪的
  • 泮哥: 喜欢这种复古的感觉,就很怀旧不是吗
  • typecho论坛: 好复古的table布局啊
  • typecho论坛: 论坛过来的
  • 泮哥: 前来支持一下
  • 泮哥: 回复一下试试
  • Typecho: 看看缓存评论问题
  • 泮哥: 最喜欢的民谣歌手之一