KinKi Kids 蔷薇と太阳 作词:吉井和哉 作曲:吉井和哉 青空に咲いたよ (boys and roses and girls) 夜空に咲いたよ (boys and roses and girls) 真っ赤に燃えてしまったよ (boys and roses and girls) ふたつに割れた 爱の欠片よ 暮れゆく灼热の影 カルメンのような眼差し 首筋に光る汗は 命の白のシャルドネ コルクを抜いてしまえば“死んでもいい”という名の カーニバルの入り口へ 仆の手を取り招いた ザクロの色の彼方へ 见つめ合えたらそこはもう地平线 行き先を失くした旅人みたいさ カラダに残る 青春の后味が消えてしまう前に 死んだフリだよ Va・Cu・Van 青空に咲いたよ (boys and roses and girls) 夜空に咲いたよ (boys and roses and girls) 爱してるって誓ったよ (boys and roses and girls) 廻り廻る星に 生まれ消える出逢い 少年から英雄に 男は皆 闘牛士 赤いケープをすり抜けて 一瞬の隙を狙って 硝子のツノが刺さった “答えはどこにあるのか”と探してる 指先が今夜も吸い込まれてゆく 枯らせたくない君のその赤い蔷薇“永远”の代わりに捧げた光りは “さよなら”というためだけの朝日でも 爱され爱したなら それでいいじゃない Va・Cu・Van 青空に咲いたよ (boys and roses and girls) 夜空に咲いたよ (boys and roses and girls) 儚く散ってしまったよ (boys and roses and girls) この星では仆ら 谁の生まれ変わり
【蔷薇与太阳】 向着青空绽放了喔 (boys and roses and girls) 向着夜空绽放了喔 (boys and roses and girls) 赤红燃烧了喔 (boys and roses and girls) 裂成两片的 爱之碎片阿 逐渐暗去的灼热影子 犹如卡门的眼神 脖颈上发光的汗水是 生命之白的夏多内 倘若拔开了软木塞 就是朝着明薇“死也无妨”的 嘉年华入口前进 牵起我的手招来的 柘榴色的彼方 相互凝视时那边已是地平线 宛如失去了目的地的旅人 在那残存于体内的 青春后味消失殆尽前 装死喔 Va‧Cu‧Van 向着青空绽放了喔 (boys and roses and girls) 向着夜空绽放了喔 (boys and roses and girls) 我发誓爱着你喔 (boys and roses and girls) 巡巡绕绕的星星有着 生而消逝的邂逅 从少年变成英雄 男人们都是 斗牛士 擦过红布 瞄准瞬间的机会 玻璃的角刺入 问著“答案在哪里呢”并找寻着 指尖今夜也逐渐吸入 不想让你那赤色蔷薇枯萎 取代“永远”而献上的光芒是 名为“再见”的朝阳 因为被爱过也爱过 那样也不错吧 Va‧Cu‧Van 向着青空绽放了喔 (boys and roses and girls) 向着夜空绽放了喔 (boys and roses and girls) 虚幻地散落了喔 (boys and roses and girls) 在这颗星中我们 是某人的转世 - 感谢 安妮塔 修正歌词
标签: 歌词大全
|