宇多田ヒカル traveling 作词:宇多田 作曲:宇多田&河野圭 仕事にも精が出る 金曜の午后 タクシーもすぐつかまる(飞び乘る) 目指すは君 “どちらまで行かれます?” ちょっとそこまで “不景气で困ります(闭めます) ドアに注意” 风にまたぎ月へ登り 仆の席は君の邻 ふいに我に返りクラリ 春の夜の梦のごとし Traveling 君を Traveling 乘せて アスファルトを照らすよ Traveling どこへ Traveling 行くの? 远くなら何处へでも Traveling もっと Traveling 摇らせ 坏したくなる冲动 Traveling もっと Traveling 飞ばせ 急ぐことはないけど 闻かせたい歌がある エンドレスリピート 气持ちに拍车かかる 狙い通り 波とはしゃぎ 云を诱い ついに仆は君に出会い 若さ故にすぐにチラリ 风の前の尘に同じ Traveling 胸を Traveling 寄せて いつもより目立っちゃおう Traveling ここは Traveling いやよ 目的地はまだだよ Traveling 窗を Traveling 下げて 何も恐くないモード Traveling ここで Traveling いいよ 全ては气分次第 みんな跃り出す时间だ 待ちきれず今夜 隠れてた愿いがうずきます みんな盛り上がる时间だ どうしてだろうか 少しだけ不安が残ります Traveling 君を Traveling 乘せて アスファルトを照らすよ Traveling どこに Traveling いるの? これからがいいところ Traveling もっと Traveling 摇らせ 坏したくなる冲动 Traveling もっと Traveling 飞ばせ 止まるのが怖い ちょっと Traveling … [罗马拼音] shigoto ni mo sei ga deru kinyou no gogo TAKUSHII mo sugu tsukamaru (tobinoru) mezasu wa kimi 'dochiramade yukaremasu?' chotto sokomade 'fukeikide komarimasu (shimemasu) DOA ni chuui' kaze ni matagi tsuki e nobori boku no seki wa kimi no tonari fui ni waga ni kaeri KURARI haru no yoru no yume no gotoshi Traveling kimi o Traveling nosete ASUFARUTO o terasu yo Traveling doko e Traveling yuku no? tooku nara dokoira mademo Traveling motto Traveling yurase kowashitaku naru shoudou Traveling motto Traveling tobase isogu koto wa nai kedo kikasetai uta ga aru ENDORESURIPIITO kimochi ni hakusha kakaru nerai toori nami to bashagi kumo o sasoi tsui ni boku wa kimi ni deai wakasa yue ni sugu ni CHIRARI kaze no mae no chiri ni onaji Traveling mune o Traveling yusete itsumo yori me tacchaau Traveling koko wa Traveling iyayo mokutekichi wa mada dayo Travellng mado o Traveling sagete nanimo kowakunai MOODO Traveling kokode Traveling iiyo subete wa kibun shidai minna odori dasu jikanda machi kirezu konya kakureteta negai ga uzuki masu minna mori agaru jikanda doushite darouka sukoshi dake fuan ga nokorimasu Traveling kimi o Traveling nosete ASUFARUTO o terasu yo Traveling doko e Traveling iru no? kore kara ga ii to koro Traveling motto Traveling yurase kowashitaku naru shoudou Traveling motto Traveling tobase tomaru no ga kowai chotto Traveling … [中译] 无限漫游 工作时也充满干劲 星期五的午后 计程车也一下子就招到(飞奔乘去) 目标朝向你 “请问要到那里去?” 差不多到那里 “经济不景气真伤脑筋(车门关上) 小心车门” 乘风而去登上月球 我的座位就在你旁边 突然回过神来眼前一片黑暗 仿佛春夜里的一场梦 Traveling 将你 Traveling 载走 让柏油路闪闪发亮 Traveling 究竟要 Traveling 往哪去? 只n往远方那里都好 Traveling 更加地 Traveling 摇动起来 冲动飙到最极限 Traveling 更加地 Traveling 加速飞驰 虽然没有什么好赶的 有一首想让你听的歌 无止尽地反复著 随着情绪快马加鞭 照心里锁定的目标 与波涛嬉闹 引诱云朵 最后终于与你相逄 由于年纪轻轻马上放电 如同风扬起的尘埃般 Traveling 把胸口 Traveling 靠过来 让我们比平常更引入注目 Traveling我不喜欢 Traveling这个地方 目的地还没有到呢 Traveling 窗户 Traveling 下面 心里什么都不怕 Traveling 到这里 Traveling 就好了 一切都随心情决定 大伙儿一同狂舞的时刻到了 迫不及待今夜来临 隐藏已久的愿望在心头微微刺痛 大伙儿一起热闹的时刻到了 究竟是为什么 不安的情绪稍稍残留着 Traveling 将你 Traveling 载走 让柏油路闪闪发亮 Traveling 你究竟 Traveling 在哪里? 接下来好戏准备上场 Traveling 更加地 Traveling 摇动起来 让冲动飙到最高点 Traveling 更加地 Traveling 加速飞去 有一点点 害怕就此停住 Traveling … - 感谢 Candy Sparker 修正歌词
标签: 歌词大全
|