椎名林檎

枯叶
作词:ジャック・フレヴェール
作曲:ジョセフ・コスマ

Oh... je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux ou nous etions amis
En ces temps-la, la vie etait plus belle
Et le soleil, plus brulant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent a pelle
Tu vois, je n'ai pas oublie
Les feuilles mortes se ramassent a la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli
Tu vois, je n'ai pas oublie
La chanson que tu me chantais...

C'est une chanson qui nous ressemble
Toi tu m'aimais, et je t'aimais

Nous vivions tous les deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimait
Mais la vie separe ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants desunis.

The falling leaves drift by the window
The autumn leaves of red and gold
I see your lips, the summer kisses
The sun-burned hands I used to hold
Since you went away the days grow long
And soon I'll hear old winter's song
But I miss you most of all, my darling
When autumn leaves start to fall

枯叶》由椎名林檎演唱,该首音乐收录在《呗ひ手冥利〜其ノ壱〜》专辑中。

标签: 歌词大全

添加新评论

最新回复

  • 嗨曲: 音乐论坛
  • 泮哥: 谢谢你,现在正在更改网站前端布局,有些细微的地方还没改好
  • typecho论坛: 提几个建议,手机端按钮重叠了,还有这个关于页面布局右边的边栏感觉怪怪的
  • 泮哥: 喜欢这种复古的感觉,就很怀旧不是吗
  • typecho论坛: 好复古的table布局啊
  • typecho论坛: 论坛过来的
  • 泮哥: 前来支持一下
  • 泮哥: 回复一下试试
  • Typecho: 看看缓存评论问题
  • 泮哥: 最喜欢的民谣歌手之一