What I get? What you get? 手にしてるものは 信じたいだけで 幻想なのかもね
What I say? What you say? 言叶にしなくちゃ 伝わらないかもね 届かないかもね
ここから 现在が始まる
a woman never runs away a woman never hides away in order to survive 戦いもせずに 愈し求めるもんじゃない
a woman never shows her fears a woman never shows her tears in order to survive 涙はたやすく 谁かに见せるもんじゃない
What I need? What you need? 欲望があって 満たされないうちは 大丈夫かもね
What I lose? What you lose? 失くして初めて 気付いただなんて 闻き饱きたかもね
爱なら ここにあるから
a woman could be dangerous a woman could be generous in order to survive そんなにいつでも いいコばかりでいられない
a woman could be having fun a woman could be like a nun in order to survive 痛みを知らなきゃ 优しくなんていられない
a woman never runs away a woman never hides away in order to survive 戦いもせずに 愈し求めるもんじゃない
a woman never shows her fears a woman never shows her tears in order to survive 涙はたやすく 谁かに见せるもんじゃない
a woman could be dangerous a woman could be generous in order to survive そんなにいつでも いいコばかりでいられない
a woman could be having fun a woman could be like a nun in order to survive ホントの私は あなたが见ててくれるから
[罗马拼音] What I get? What you get? Te ni shiteru mono wa Shinjitai dake de Gensou nano kamo na
What I say? What you say? Kotoba ni shinakucha Tsutawarenai kamo ne Todokanai kamo ne
Koko kara Ima ga hajimaru
A woman never runs away A woman never hides away In order to survive Tatakai mo sezuni Iyashi motomeru mon janai
A woman never shows her fears A woman never shows her tears In order to survive Namida wa tayasuku Dareka ni miseru mon janai
What I need? What you need? Yokubou ga atte Mitasarenai uchi wa Daijoubu kamo ne
What I lose? What you lose? Nakushite hajimete Kizuitada nante Kiki akita kamo ne
Ai nara Koko ni arukara
A woman could be dangerous A woman could be generous In order to survive Sonna ni itsudemo Ii ko bakari de irarenai
A woman could be having fun A woman could be like a nun In order to survive Itami wo shiranakya Yasashiku nante irarenai
A woman never runs away A woman never hides away In order to survive Tatakai mo sezuni Iyashi motomeru mon janai
A woman never shows her fears A woman never shows her tears In order to survive Namida wa tayasuku Dareka ni miseru mon janai
A woman could be dangerous A woman could be generous In order to survive Sonna ni itsudemo Ii ko bakari de irarenai
A woman could be having fun A woman could be like a nun In order to survive Honto no watashi wa Anata ga mite de kureru kara
[中译]
真自我
What I get ? What you get ? 虽然渴望相信 手上所拥有的东西 却可能只是一场幻想也说不定
What I say ? What you say ? 如果不说出来 又怎能传情 又怎能达意
就从这里 让这一刻起步
a woman never runs away a woman never hides away in order to survive 不要连战斗都不战 就只知寻求安慰
a woman never show her fears a woman never show her tears in order to survive 泪水又怎能 轻易在人前流 What I need ? What you need ? 只要欲望 尚未得到满足 或许就还好
What I lose ? What you lose ? 有些东西要等失去 才会发现它的珍贵 这种例子已让我听到烦
爱情 就在这里
a woman could be dangerous a woman could be generous in order to survive 叫我怎么受得了 随时当个乖小孩
a womn could be having fun a woman could be like a nun in order to survive 必须了解痛苦 才能付出温柔
a woman never runs away a woman never hider away in order to servive 不要连战斗都不战 就只知寻求安慰 a woman never show her fears a woman never show her fears in order to survive 泪水又怎能 轻易在人前流
a woman could be dangerous a woman could be generous in order to survivie 叫我怎么受得了 随时当个乖小孩
a woman could be having fun a woman could be like a nun in ouder to survive 因为真正的我 你愿意正视以对