following the passage tell me the way you go, tell me the way you face leaving a space to replace the place with the days after days
livin' in conjunction, no function searching for the definition of the love but losing all the mind in the dakness
it's the story of hysteric, 3 dimentional, sentimental key of life
seven thousand three hundred days of the life span and devide that number by 365 which makes you the 20 years to build up the mind of love but sometimes it corrupts at the same time you start to fall down and down and down
错乱した诗人のように 爱でページ埋め尽くしたい (生み出す新たな人格者 on the another side) 凶器じみた交わす言叶 恋は夜が生み出す痛み (狂言じみてたあのセリフと见せる正体) 自分を见失ってく様 贵方に心、见失う様 (远のいてゆく现実もう失った物は戻らない) 爱さずにはいられないの この甘く媚びる倦怠感 (闇に覆われてゆく光の存在すら许されない)
a day in a life time 止まってる时间の流れ 廃墟と化した涡の中で Fade away された爱の行方は どこへ飞んでゆく 二人の distance (what?) もう缩まることない 存在もない truth or lies 男女の生み出す危険な状况 消去不可能な last night's memory マヒした感情に交差する残像胸に突き刺す 一瞬にして turns me to dust くずれはじめた vision, invisible 空虚と化す It's the… 息を杀した loneliness