(take me to the paradise) 何年もかけて积み上げた固定観念 (cannot live without your love) 根底くつがえす存在に翻弄され放题 (so, take me to the paradise) そこで负けそうになるより いつか共に朝日浴びるように (after all, I'm surrender) 固める意志 その先に光射す日々
见つけたい 君の言叶に隠れた気持ちのすべてを 眠れない夜は もういらない 谁より近くに感じたい
そんなに时も経たずに こんなに膨らむ爱に ホントは 戸惑いさえ覚えてる 叶うかもわからない 君への愿いを 伝えられたら そこは new paradise
somebody is crying in the sky somebody is lost in this night どうすればあの空を掴めるんだろう 决められた答えもない 顺序もない この道が続く场所は new paradise?
守りたい 今を生きてる証し 胸に刻み 描きたい 明日への架け桥 谛めが后悔 诱うのなら そんな気持ちにはもうサヨナラ (so, take me to the paradise) 谁にも夺えない 予测できない领域 (after all, I'm surrender) それは君の意识 そこに溶け込む景色
変わらない関系 守るより 変えていくのも必要 似合わない臆病风なんて 今の二人は望まない
どんなふうにごまかしたって こんなに君を求めて なんとか保つだけの 心のバランス これ以上崩さない そのために捜したい 胸の中の new paradise
somebody is crying in the sky somebody is lost in this night 见渡しても 近道さえなくて 届きそうで 届かない 目指す场所 その先に広がるのは new paradise?