KinKi Kids snapshot 作词:Satomi 作曲:织田哲郎 さよならを 知った时から なにも变わっていないこの部屋 そう简单に 整理出来るような 爱じゃない ひとりきりに 惯れた矢先に ベッドの下から 出てきてしまうなんて ピンボケのスナップショット 肩を寄せあっていた あの日の二人はいない 心のフォ一カス キミにあわせていたら ブレることなく爱はいまも 续いていたかな? いまやっと 气がついたよ なんとなくだけど'爱の意味' 啮みしめたら 少し苦い味が 广がった 情けないよ…キミがボクへと 合图(サイン)出したのに 见落としていたなんて ピンボケのスナップショット 何故、キミは笑颜を 无理に作ったりしたの? 瞳のファインダ一 濡らしていたコトにも ボクは气づかずいたなんて…ね ホントにバカだね ピンボケのスナップショット たった一枚だけ 残る 二人の証据 记忆のフィルム 整理してないのに 气づけばキミの哀しそうな 颜しか见つからない さよならを したときから なにも变わっていないけれども きっといまなら ピンボケじゃない 写真撮れるよ…。 [中译] 自从知道 必须说再见 什么都不曾改变的这间房间 并非如此 容易整理 一如这段爱 正当好不容易 才习惯了孤独 却从床底下 出现了这么一个东西 一张焦距没对准的快照 两人肩倚著肩 彼时的我俩已不再 如果说内心的焦距 能够对准了妳 不曾模糊失焦 爱情是否便能够持续? 如今总算 察觉到 似懂非懂的“爱情的意义" 咀嚼看看 一丝的苦味 蔓延了开来 还真丢脸... 妳明明对我 发出了讯息 我竟然没看到 一张焦距没对准的快照 为何、妳要勉强 挤出笑容? 双眸的快门 其实已经泪溼 我却没有发现... 唉 真是个大傻瓜 一张焦距没对准的快照 只剩下 唯一一张 属于我俩的证据 记忆的底片 虽然不曾整理 不知不觉竟只能找到 妳哀伤的表情 自从分手的 那一刻起 虽然什么都不曾改变 但相信现在我一定可以 拍出不再失焦的照片来... 。 - 感谢 球 提供歌词
标签: 歌词大全
|