东方神起

千年恋歌(韩国语ver.)
太王四神记主题曲

마른 풀꽃처럼 야윈 슬픔이 엉킨 세월에 잠 못 들 때
Ma leun pul ggoch cheo leom ya win seul peumi eog kin se wole jam mod deul ddae
如同枯萎的野花般干涸的悲伤 在缠绕纠结的岁月中 辗转难眠

가슴속을 깊이 파고드는 거친 한숨에 매달리네
Ga seum sogeul gipi pa go teu neun keo chinhan sume mae dal li ne
渗入内心的无奈叹息 羁绊着我

천년의 눈물을 모으면 이 맘 다 대신할까
Cheon nyeonui nun muleul mo eu myeon i mam da dae shinhal gga
收集了千年的眼泪 能完全取代这片心意吗

노을이 떠난 저 하늘 끝에 오늘도 서성거리네
No euli ddeo nan jeo ha neul ggeute o neul do seo seong geo li ne
在那彩霞消失的天空尽头 今朝亦徘徊不去

이른 새벽 아침 여린 햇살이 지난 밤 꿈에 깨어날 때
I leun sae byeog a chim yeo linhaes sali ji nan bam ggume ggae eo nal ddae
在清晨的微弱光线中 梦中清醒

막막했던 어제 그 꿈들이 전설 속으로 사라지네
Mag makhaedd deon eo je geu ggum deuli jeon seol sogeu lo sa la ji ne
昨晚寂寥孤独的梦 消失在传说中

천년의 소원을 모으면 이 맘 다 대신할까
Cheon nyeonui so woneul mo eu myeon i mam ta tae shinhal gga
收集了千年的心愿 能完全取代这片心意吗

햇살이 떠난 저 들판 끝에 오늘도 서성거리네
Haes sali ddeo nan jeo deul pan ggeute o neul do seo seong geo li ne
在那阳光消失的原野尽头 今朝亦徘徊不去

저 혼자 떠놀던 낮은 바람이 지친 숨결로 헤매일때
Jeo hon ja ddeo nol deon najeun ba lami ji chin sum gyeol lo he mae il ddae
那独自潇洒自在的微风 由于疲累而乎徬徨不前

한나절에 내린 이 빗물로 세상의 설움 달래보네
Han na jeole nae lin i bid mul lo se sang ui seolum tal lae bo ne
下了半天的雨 试图抚慰这世界的悲伤

千年恋歌(韩国语ver.)》由东方神起演唱,该首音乐收录在《Beautiful you/千年恋歌》专辑中。

标签: 歌词大全

添加新评论

最新回复

  • 嗨曲: 音乐论坛
  • 泮哥: 谢谢你,现在正在更改网站前端布局,有些细微的地方还没改好
  • typecho论坛: 提几个建议,手机端按钮重叠了,还有这个关于页面布局右边的边栏感觉怪怪的
  • 泮哥: 喜欢这种复古的感觉,就很怀旧不是吗
  • typecho论坛: 好复古的table布局啊
  • typecho论坛: 论坛过来的
  • 泮哥: 前来支持一下
  • 泮哥: 回复一下试试
  • Typecho: 看看缓存评论问题
  • 泮哥: 最喜欢的民谣歌手之一