L'Arc〜en〜Ciel

SHINE
I want to shine on you
and always like that dazzling sun
I will defend you from all the darkness
This is the truth from my heart

心の奥繋げたら信じてもらえるのに
kokoro no oku tsunagetara shinjite moraeru no ni
内心相系就能相信 就算已经拥有

仕方ないさ目覚めるまで仆を 嫌ってもいいよ
shikata nai sa mezameru made boku wo kiratte mo ii yo
没办法 在你醒来之前 就算被你讨厌也无妨

いま见えなくても无くさないでいて
ima mienakute mo nakusanaideite
就算现在看不见 也不要当作没这回事

その优しさは无駄じゃない
sono yasashisa wa muda jya nai
那份温柔都将不会白费

风に乗って浮かびここじゃない何処かへ
kaze ni notte ukabi koko jya nai doko ka he
乘着风 所浮现的不是这里会是哪呢

海を越え 时を越え きっと咲くだろう
umi wo koe toki wo koe kitto saku darou
越过海 穿越时空 一定会在那盛开绽放

寂しくても见渡したところで 真実は无いよ
sabishikute mo miwatashita tokoro de shinjitsu wa nai yo
即使寂寞 所眺望的远方 也不真实

それはそっと君の胸の内侧で
sore wa sotto kimi no mune no uchigawa de
一定是在你心深处

密かに筑き行くもの
hisoka ni kizukiyuku mono
所秘密筑起的地方啊

だからこの想いは谁にも负けない
dakara kono omoi wa dare ni mo makenai
对你的思念不输给任何人

魔法のよう 色褪せない 唯一の辉き
mahou no you iroasenai yuiitsu no kagayaki
像是魔法一般 不会褪色 那唯一的光辉

その季节が君に访れる所まで付き合うよ
sono kisetsu ga kimi ni otozureru tokoro made tsukiau yo
在这个季节

さあ、大地を蹴ろう
saa, daichi wo kerou
不论到哪都想跟随着你 来吧

风に乗って浮かびここじゃない何処かへ
kaze ni notte ukabi koko jya nai doko ka he
乘着风 所浮现的不是这里会是哪呢

海を越え 时を越え きっと咲くだろう
umi wo koe toki wo koe kitto saku darou
越过海 穿越时空 一定会在那盛开绽放

いつの日にもいつもそんな君を
itsu no hi ni mo itsu mo sonna kimi wo
一成不变 一如往昔的你

太阳のように ずっと见守れたらいいな
taiyou no youni zutto mimoretara ii na
我愿像太阳一样 永远守护着你

I want to shine on you
and always like that dazzling sun
I will defend you from all the darkness
This is the truth from my heart

This is the truth from my heart

SHINE》由L'Arc〜en〜Ciel演唱,该首音乐收录在《NEXUS 4 / SHINE》专辑中。

标签: 歌词大全

添加新评论

最新回复

  • 嗨曲: 音乐论坛
  • 泮哥: 谢谢你,现在正在更改网站前端布局,有些细微的地方还没改好
  • typecho论坛: 提几个建议,手机端按钮重叠了,还有这个关于页面布局右边的边栏感觉怪怪的
  • 泮哥: 喜欢这种复古的感觉,就很怀旧不是吗
  • typecho论坛: 好复古的table布局啊
  • typecho论坛: 论坛过来的
  • 泮哥: 前来支持一下
  • 泮哥: 回复一下试试
  • Typecho: 看看缓存评论问题
  • 泮哥: 最喜欢的民谣歌手之一