走遍千山找千石 千石搭成一座桥 桥顶暂渡红落叶 桥下流过时间的河 何时(いつ) ま で も 柳(や な ぎ) の 叶(は) i tsu ma de mo ya na gi no ha ゆ ら リ 贵方(あ な た) の こ と yu ra rl a na ta no ko to
忘(わす) れ られ な い こ の 场 所(ばしょ) wa su re no re ra i ko no ba sho 千石桥で 待(ま) ち 绕(つ づ) け ま す de ma chi tsu zu ke ma su
日出日落 柳枝水面摇 千石桥等你来暂歌 岁月的河请你记着伊的好 千石桥为伊生生世世来守护
何时(いつ) ま で も 柳(や な ぎ) の 叶(は) i tsu ma de mo ya na gi no ha ゆ ら リ 贵方(あ な た) の こ と yu ra rl a na ta no ko to 忘(わす) れ られ な い こ の 场 所(ばしょ) wa su re no re na i ko no ba sho 千石桥で 待(ま) ち 绕(つ づ) け ま す de ma chi tsu zu ke ma su
何时までも柳の叶 itsumademo yanagi no ha ゆらリ贵方のこと yurari anata no koto 忘れられないこの场所 wasurerare nai kono basho 千石桥で待ち绕けます tshian-tsio̍h-kiô de matsi tsutsu kemasu
日出日落 ji̍t-tshut ji̍t-lo̍h 柳枝水面摇 liú-ki tsuí-bīn iô 千石桥等你来暂歇 tshian-tsio̍h-kiô tán lí lâi tsiām hioh 岁月的河请你记着伊的好 suè-gua̍t ê hô tshiánn lí kì tio̍h i ê hó 千石桥为伊 tshian-tsio̍h kiô uī i 生生世世来守护 sing-sing sè-sè lâi siú-hōo
何时までも柳の叶 itsumademo yanagi no ha ゆらリ贵方のこと yurari anata no koto 忘れられないこの场所 wasurerare nai kono basho 千石桥で待ち绕けます tshian-tsio̍h-kiô de matsi tsuzukemasu