还未试过流浪 背着背囊印度探访 还未试过逃学 到饭店捕偶像到访 从未飞车打架失控饮到发慌 还未抛得低那贞节已上天堂 名贵后冠或权杖 大概都跟身火葬 留在那 坟墓里 谁又会探望 If I were still alive (走出古堡 学做个平民) If I were still alive (走出温室 别又再练琴) If I were still alive (走出班房 换掉制服裙) If I were still alive (再不锡身 过得更狠) If I were still alive 要公主都变坏
如若颠倒众生 最后也被葬在泥下 情愿放低形象 放下伞任雨为我洒 全部非亲非故都也给我送花
如像贿赂不太想我探访吧 上世的聪慧娴淑 或也都跟身火化 才骤觉 无忌讳 从没放不下 If I were still alive (抛低娃娃 学习抱别人) If I were still alive (抛开天书 在闹市乱行) If I were still alive (抛低身份 学习去做人) If I were still alive (看得更真 过得更狠) If I were still alive
呆坐井底天不大 呆坐宫中胸襟不会大 如像姿色终归都会坏 叫天收买 If I were still alive (出走边疆 卖命去扶贫) If I were still alive (出走巴西 望热带雨林) If I were still alive (攀登珠峰 共夜空亲吻) If I were still alive (奋不顾身 更加勇敢) If I were still alive (不饰脂粉 并未吓坏人) If I were still alive (撕开包装 用自我示人) If I were still alive (揸紧宗旨 亦未算害人) If I were still alive (过得更疯 过得更真) If I were still alive 要公主都壮大