ヒトリエ

アイマイ・アンドミー
作词:wowaka
作曲:wowaka

不思议、不思议とあたし、今では
隙间だらけのセンスレス・ガール
无理くり捻り出した言叶を壁にぶつけ、また独り

そこに预けた今日の果てでは
ぱりん、と割れた思いを舍てて
“忘れかけてた恋の行方を
呗うあたしをみてごらん、ねえ”

襟を正したあの娘に见惚れた
残り仅かな今日の底で
掠め取られた声の続きを探すだけのお仕事さ

笑颜 継ぎ接ぎ あたし、
気付けばバチン 弾けた思いの音で
掻き消された言叶の色をただ、
呗う彼女、どちらさま

“决定打に欠けたバッターさん、
エッセイの中で语っていた'顿珍汉な世'を忧いて、
十分に踊り疲れたでしょ?
ねえねえ 勘违いなんて今、设定から外しちゃって
绰々余裕の振りをして!”

ニコリと笑ってよ

そこに会いたい人は
いない ない な ない!
どこへ どこへ?
さまよっていた

だいたい意味のない、ない な ない
ふらふらのあたし

(ねえ) 言いたいことも
ない ない な ない?

迂回 迂回 冗谈じゃないなあ

“简単なことばかりでしょ?”
事も无げに君はそんなことばかり言う。

なぜか、なぜかとあたし、今でも
无邪気まみれのセンスレス・ドール
抉り取られた才の欠片の、
なんて绮丽なことでしょう

髪の解けたあの娘を见つめた
そこに何かしらの答えをさあ
求め続けてどれくらいかしら?
そんな日々に、お别れを

“メッセージを残す狂言に
彻底していたこの感情论、アイ・マイ・ミーの世界
もはや十分に泳ぎ尽くしたでしょ?
ねえねえ 思い违いなんて今、
レッテルを贴って躱そうか
さあさあ舞台の上に立って!”

ふわり 飞び跳ねて

存在価値のない、ない な ない
答え 答えに理由を探して
だいたい意味はいらない、な ない
徒然の期待をして

会いたい人はいない ない な ない
と呗え 呗え 今日もひとりきりで
简単なことばかりでしょう
ふらふらのあたし

言いたいことも ない ない な ない
だいたい意味はない、ない な ない

アイマイ・アンドミー》由ヒトリエ演唱,该首音乐收录在《イマジナリー・モノフィクション》专辑中。

标签: 歌词大全

添加新评论

最新回复

  • 嗨曲: 音乐论坛
  • 泮哥: 谢谢你,现在正在更改网站前端布局,有些细微的地方还没改好
  • typecho论坛: 提几个建议,手机端按钮重叠了,还有这个关于页面布局右边的边栏感觉怪怪的
  • 泮哥: 喜欢这种复古的感觉,就很怀旧不是吗
  • typecho论坛: 好复古的table布局啊
  • typecho论坛: 论坛过来的
  • 泮哥: 前来支持一下
  • 泮哥: 回复一下试试
  • Typecho: 看看缓存评论问题
  • 泮哥: 最喜欢的民谣歌手之一