ナナヲアカリ

ドッペルアリー
优柔不断な感情 空色透明な少年
わかってる わかってないな
その真ん中に仆はないな
隠しては覗き込んで そこには知らぬ颜が
抱えては吐き出す爱情 视界は最高さ

ハリボテの“l”をちょーだい ちょーだい
満たされるまで ちょーだい ちょーだい
勘违いで生きてる仆は
视/闻 饱きた セリフを 无限にリピート

だいたいこんな感じで生きて
二人は人生の上で蛍う
心の里侧で动く 劣等/爱憎/感情线を 隠して
痛い痛いなんて泣かないから
目を离さないでいてよ
それは さながら イケナイコトでしょうか

単纯明解な回答 络缲が解けた少年
“わかってよ”“わからないな”
そこに立ってるボクが言うんだ
いないいないって颜を覆って
暴いた先に视えたモノは
焦がれてた 望んだ爱情?
视界は最高かい?

ハリボテのアイは 爽快 爽快
満たされてきたの そーかい そーかい
テンプレート 置き换えたまま
ため息つくような セリフを ひたすらセーブさ

だいたいこんな感じで生きて
二人は人生の上で暗う
心の奥底で騒ぐ 羡望/焦燥/感情线を隠して
痛い痛いなんて泣かないから

目を离さないでいてよ
それは さながら ミニクイコトでしょうか

だいすきって嘘じゃない
特にカンケイないけど
だいきらいって嘘じゃない
どうでもいいけど(笑)

だいすきって嘘じゃない
特にカンケイないけど
だいきらいって嘘じゃない
いっそ消えちゃえよ

だいすきって嘘じゃない
特にカンケイないけど
だいきらいって嘘じゃない
もういいでしょ?仆に任せてな

だいたいこんな感じで生きて
二人は人生の上で喘う
心の里侧で动く 劣等/爱憎/感情线を隠して
痛い痛いなんて泣かないから
目を离さないでくれよ
それはさながら イケナイコトでしょう?

ねぇねぇこんな感じでいたら
谁も仆がわからないよ
心に刻まれたままの
羡望/焦燥/感情线を叫んで
メーデー痛くてたまらないや
目を外らさないでくれよ
これは さながら ミジメナコトでしょうか

ドッペルアリー》由ナナヲアカリ演唱,该首音乐收录在《いろいろいうけど“♡》专辑中。

标签: 歌词大全

添加新评论

最新回复

  • 嗨曲: 音乐论坛
  • 泮哥: 谢谢你,现在正在更改网站前端布局,有些细微的地方还没改好
  • typecho论坛: 提几个建议,手机端按钮重叠了,还有这个关于页面布局右边的边栏感觉怪怪的
  • 泮哥: 喜欢这种复古的感觉,就很怀旧不是吗
  • typecho论坛: 好复古的table布局啊
  • typecho论坛: 论坛过来的
  • 泮哥: 前来支持一下
  • 泮哥: 回复一下试试
  • Typecho: 看看缓存评论问题
  • 泮哥: 最喜欢的民谣歌手之一