tsiong gún ê tn̂g thâu-tsang 剪做短头鬃 tsián tsuè té thâu-tsang 查某人的心 tsa-bóo-lâng ê sim 伤痕袂堪得控 siong-hûn buē-kham-leh khàng 少年时讲甲遮好 siàu-liân-sî kóng kah tsiah hó 美丽的梦 bí-lē ê bāng 戆人才会相信 gōng-lâng tsiah ē siong-sìn 无效的咒誓 bô-hāu ê tsiù-tsuā
将阮的短头鬃 tsiong gún ê té thâu-tsang 染转乌头鬃 ní tńg oo thâu-tsang 未十八的心 buē tsa̍p-peh ê sim 对爱犹有希望 tuì ài iáu-ū hi-bāng 有一工我会拄著 ū-tsi̍t-kang guá ē tú-tio̍h 命中缘份注定的彼个人 miā-tiong iân-hūn tsù-tiānn ê hit ê lâng 我会当为伊穿 guá ē-tàng uī i tshīng 彼领新娘衫 hit niá sin-niû-sann
将阮的短头鬃 tsiong gún ê té thâu-tsang 染转乌头鬃 ní tńg oo thâu-tsang 未十八的心 buē tsa̍p-peh ê sim 对爱犹有希望 tuì ài iáu-ū hi-bāng 有一工我会拄著 ū-tsi̍t-kang guá ē tú-tio̍h 命中缘份注定的彼个人 miā-tiong iân-hūn tsù-tiānn ê hit ê lâng 我会当为伊 guá ē-tàng uī i 穿彼领新娘衫 tshīng hit niá sin-niû-sann
阮的长头鬃 gún ê tn̂g thâu-tsang 剪做短头鬃 tsián tsuè té thâu-tsang 查某人的心 tsa-bóo-lâng ê sim 伤痕袂堪得控 siong-hûn buē-kham-leh khàng 少年时讲甲遮好 siàu-liân-sî kóng kah tsiah hó 美丽的梦 bí-lē ê bāng 上好的命 siōng-hó ê miā 拢是别人的好命 lóng-sī pa̍t-lâng ê hó-miā
我曾当过傻女孩 I'd been a silly girl 穿他的拖鞋 像他的那一半Wearing his slippers like I'm his better half
两个人 那么好 Both of us are so good 走到尾 无依靠 But lose each other in the end 爱好像肥皂沫 Love looks like soapsuds 情份怎那么薄 How flimsy our mutual affections are
头发这么柔 命怎没这么好 My life is not as smooth as my hair 别人在游玩 我为生活打拼 Others are playing but I'm fighting for life 一个人淋雨 也不甘愿 喊苦 Even if I get wet in the rain alone, I'll still be unwilling to complain 因为我的笑脸 是我的倔强 Because my smile is my stubbornness
将我的长头发 剪成短头发 I cut off my long hair to short 女人家的心 伤痕禁不起抠 Women's hearts, the scars are not able to scratch 年少时讲得这么好 美丽的梦 What a wonderful dream you talked about when you were young 傻子才会相信 没用的誓言Only fool will believe this ineffective pledge
将我的短头发 染回黑头发 I dyed my short hair back to black 未十八的心 对爱还有希望 The underage heart still has hope for love 有一天我会遇到 Someday I will meet 命中缘份注定的那个人 The Mr. Right in my life 我可以为他穿 那件新娘纱 I can wear that wedding dress for him
头发这么柔 命怎没这么好 My life is not as tender as my hair 别人在游玩 我为生活打拼 Others are playing but I'm fighting for life 一个人淋雨 也不甘愿 喊多苦 Even I got wet in the rain alone, I'm unwilling to complain 因为我的笑脸 是我的倔强 Because my smile is my stubbornness
将我的短头发 染回黑头发 I dyed my short hair back to black 未十八的心 对爱还有希望 The underage heart still has hope for love 有一天我会遇到Someday I will meet 命中缘份注定的那个人The Mr. Right in my life 我可以为他穿 那件新娘纱 I can wear that wedding dress for him
我的长头发 剪成短头鬃 My long hair was cut off to short 女人家的心 伤痕禁不起抠Women's hearts, the scars are not able to scratch 年少时讲得这么好 美丽的梦What a wonderful dream you talked about when you were young 最好的命都是别人的好命 The best life will always be others' lives
在台北 好几年 I've lived in Taipei for several years 我也变大人 I've also became an adult already 过三十的我 是否会有人心疼 Will anyone concern about me of 30s 有一天我会穿着 Someday I will wear 命中缘份注定的 挂在那 My destined wedding dress that hanged there already 让我朝思暮想 那件新娘纱 And I long for it for every day and night