伊礼彼方

Estrellas(“レ・ミゼラブル”より) ※日本语タイトル“スターズ”
作词:Alain Boublil・Herbert Kretzmer
作曲:Claude-Michel Schonberg

Hay, entre las sombras,
un hombre que huye
falto de Dios, falto de fe.
Dios es testigo,
que no cedere
hasta verlo en prision,
hasta verlo en prision.

El sigue el rastro del mal,
mio es el rastro de Dios.
A quien sigue la senda del justo,
le premia el Senor.
Y a los que ya llamo Lucifer, !el fue-e-go! !Dolor!

Sois una multitud,
Sois incontables
recias estrellas,
glorioso reten,

inmenso mar de luz,
mudo y tenaz.
Sois guardianes del bien,
Sois guardianes del bien.

Sabeis que sitio ocupais
y vuestro curso final
siguiendo los siglos girais y girais,
y eso siempre es igual.
Y a los que ya llamo Lucifer !las lla-a-mas y el mal!

Y asi ha de ser, que asi lo escribieron en el cielo los angeles:
'Quien hizo dano y quien cayo no puede entrar'

!Oh, dios, justicia!
!Que yo lo vea
pronto en prision!
Juro no parar
testigos seran las estrellas y Dios

标签: 歌词大全

添加新评论

最新回复

  • 嗨曲: 音乐论坛
  • 泮哥: 谢谢你,现在正在更改网站前端布局,有些细微的地方还没改好
  • typecho论坛: 提几个建议,手机端按钮重叠了,还有这个关于页面布局右边的边栏感觉怪怪的
  • 泮哥: 喜欢这种复古的感觉,就很怀旧不是吗
  • typecho论坛: 好复古的table布局啊
  • typecho论坛: 论坛过来的
  • 泮哥: 前来支持一下
  • 泮哥: 回复一下试试
  • Typecho: 看看缓存评论问题
  • 泮哥: 最喜欢的民谣歌手之一