Garnet Crow 巡り来る春に 作词:Azuki七 作曲:中村由利 编曲:古井弘人 梦去りし 数えきれぬ 幼い优しさに守られていた日々 眠れずに 叫ぶように 君を想うもどかしさ 駆け巡る 手をとりて歩む道に 置かれた季节は迷いゐる 升りゆく影は揺れて 儚さに煌めく 何も手にせずに生まれてきたから このまま世界に终わりを告げたい 悲しいのは失うよりも いつの日かまた立ち上がること 巡り来る春に 旅立つ足音 花の灯に见送られて 何かを大切に想える気持ちが いつまでも続く様 瞳闭じた 雨上がる 朝日の中 别れに背を押されてゆく やがて来る明日に向けて 育ちゆく粮となる ゆき违う人并み かき分けたら また出会うかな懐かしい人に 优しいのは 想いの中で 知らぬうち育ちゆくイメージ 叹くなら孤独(ひとり) 温もりは二人で 私の苦しみは君の邪魔で 染まりゆく空に愿うのは一人で 生きてゆける强さ求めて 巡り来る春に 旅立つ足音 花の灯に见送られて 何かを大切に想える気持ちが いつまでも続く様 瞳闭じた いつかまた 远く咲き夸る 守る约束もなく 眠り生きとし巡る [中译] 周而复始的春季 作词:AZUKI七 作曲:中村由利 编曲:古井弘人 演唱:GARNET CROW 梦想失去,无法计数,守护微小温柔的日子 就像失眠而喊叫一般,想念你的焦虑奔驰著 在挽着手的步道上,被置放的季节令人迷惑 渐渐升起的形影摇曳著,在梦境里闪耀 因为孑然一身来到世上,希望原封不动地告别世界而结束 悲伤胜过丧失,总有一天又会站起来 * 周而复始的春季 出发的脚步声,以及目送花灯 认真地思索某事的心情,总是持续的样子 闭上眼睛 * 下过雨后的朝阳里,离别推动着背部 迎向很快就会来的明日 成为培育的粮食 途中错过的寻常 令人怀念的人,再次碰面吧! 温柔是在想像之中,无人知晓而成长下去的形象 叹息的话很孤独,温柔是两个人 我的痛苦是你的困扰 一个人向染色的天空许愿 乞求能够生活下去的坚强 (重复 *) 何时又在远方开花的自豪 没有遵守的约定,沉睡着的岁月循环著
标签: 歌词大全
|