B'z

SUPER LOVE SONG
もたもたしすぎて またもや季节が终わる
一度でいいから 歌ってみたいんだ SUPER LOVE SONG
论争が终わり 善悪の概念も消える
思わず君が震えてしまうような SUPER LOVE SONG

ダメとイヤばっか ぶつけあうため
仆ら出会うわけじゃないよ
つぶしあい...なんて时代遅れ

相乗効果で ヨクなろう
同じベクトル持った仆ら无敌
状况変化に戸惑わん
ぶっとい根っこで ギュッとつながってる
ばらまいてよ Good News

わかり合いたいなどと たやすく言わないよ SUPER LOVE SONG
いつか君に誉められ 强くなれた
なによりそれが大事なことなんだ SUPER LOVE SONG

でっかい理想 讴うのもいい
でもキミが泣いてるのなら
どんな梦も 足もとからぐらつく

相乗効果で ヨクなろう
同じベクトル持った仆ら无敌
状况変化に戸惑わん

ぶっとい根っこで ギュッとつながってる
纷争なんか いらないよ
君と仆との间に 今さら
冷戦なんかもアホらしい
见栄を张りあったってキリがない
もう知ってるだろう

爱なら冲突することはないし
増えも减りもしない
静かにそこにあって 动かない
人はただそれを见つければいい

相乗効果で ヨクなろう
同じベクトル持った仆ら无敌
状况変化に戸惑わん
ぶっとい根っこで ギュッとつながってる
狂信的な正义が
道行く人々を 胁しまくる
そんな行为は 粋じゃない
さりげない やりとりで共鸣しよう
ばらまいてよ Good News

[中译]

超级爱情歌 SUPER LOVE SONG

磨磨蹭蹭 又到了季节终点
只要一次就足够了 我想唱首歌
SUPER LOVE SONG (超级爱情歌)

结束了论战 在善恶的概念也消失时
不知不觉让我唱首让你震撼的歌
SUPER LOVE SONG (超级爱情歌)

争执和反感 相互冲撞
我们不是为此相识
互相倾碾......早已陈旧过时

让我们相辅相成 变的更好
拥有同样的振幅我们无我无敌
不要被变化的现象所妄惑
因为我们紧紧相连无法分开
一起走向高潮 Good News

不要轻易说想相互理解
SUPER LOVE SONG (超级爱情歌)
不知不觉你的称赞让我变得强大
这比什么都重要
SUPER LOVE SONG (超级爱情歌)
想讴歌理想当然可以
但是只要看到你的眼泪
所有的梦想 都会站不住脚

让我们相辅相成 变的更好
拥有同样的振幅我们无我无敌
不要被变化的现象所妄惑
因为我们紧紧相连无法分开

不要纷争
在你和我之间 现在
还要冷战真是太傻
虚荣呈强会没完没了
这你早就知道

爱应该是没有冲突
没有增加也没有减少
安安静静 纹丝不动
无论是谁只需去发现

让我们相辅相成 变的更好
拥有同样的振幅我们无我无敌
不要被变化的现象所妄惑
因为我们紧紧相连无法分开

狂信的正义
威胁著路过的行人
这样的行为太不解人情

若无其事 让我们共鸣
一起走向高潮 Good News

SUPER LOVE SONG》由B'z演唱,该首音乐收录在《SUPER LOVE SONG》专辑中。

标签: 歌词大全

添加新评论

最新回复

  • 嗨曲: 音乐论坛
  • 泮哥: 谢谢你,现在正在更改网站前端布局,有些细微的地方还没改好
  • typecho论坛: 提几个建议,手机端按钮重叠了,还有这个关于页面布局右边的边栏感觉怪怪的
  • 泮哥: 喜欢这种复古的感觉,就很怀旧不是吗
  • typecho论坛: 好复古的table布局啊
  • typecho论坛: 论坛过来的
  • 泮哥: 前来支持一下
  • 泮哥: 回复一下试试
  • Typecho: 看看缓存评论问题
  • 泮哥: 最喜欢的民谣歌手之一