滨崎步

SEVEN DAYS WAR
作词:Mitsuko Komuro
作曲:Tetsuya\_Komuro

'Revolution'ノートに书きとめた言叶
明日をさえぎる壁のり越えてゆくこと
割(わ)れたガラスの破片机の上のナイフの伤
理由を话せないまま 闭ざされたドア叩(たた)いていた

すべてを壊すのではなく 何かを捜したいだけ
すべてに背(そむ)くのではなく 自分で选びたいだけ

SEVEN DAYS WAR 闘うよ
仆たちの场所この手でつかむまで
SEVEN DAYS WAR GET PLACE TO LIVE
ただ素直に生きるために

”COMMUNICATION'届かない声
つぶれたシューズ ちぎれたシャツ
ルールと正しさの意味 わからないまま従(したが)えない

谁かと争(あらそ)うのではなく 自分をみつけたいだけ
谁を憎(にく)むのではなく 想いを伝えたいだけ

SEVEN DAYS WAR 闘うよ
仆たちの场所 谁にもゆずれない
SEVEN DAYS WAR GET PLACE TO LIVE
うつむかず生きるために

SEVEN DAYS WAR 闘うよ
仆たちの场所この手で SO DO IT NOW
SEVEN DAYS WAR GET PLACE TO LIVE
ただ素直に生きるために

SEVEN DAYS WAR 闘うよ
仆たちの场所 谁にも I'LL NEVER GIVE UP
SEVEN DAYS WAR GET PLACE TO LIVE
うつむかず生きるために

SEVEN DAYS WAR 闘うよ
ただ素直に生きるために

[中译]
作词:Mitsuko Komuro
作曲:Tetsuya\_Komuro

'Revoluttion' 写在笔记上的一个字
要跨越 遮挡了明天的那堵高墙

玻璃窗的碎片 书桌上的刀痕
没有辩解的机会 只能敲打着关起的门

并非要破坏一切 只是想寻觅些什么
并非要拒绝一切 只是想自主选择

Seven days war 战斗吧
直到用我们的双手 掌握了属于我们安身的场所
Seven days war Get place to live
只为了可以活得忠于自我

'Communication' 无法传达的声音
踩得扁扁的鞋子 皱巴巴的衬衫
那些规则与正确答案 若不懂意义便无法遵从

并非要与谁争 只是想找到自己
并非对谁有恨意 只是想传达想法而已

Seven days war 战斗吧
属于我们安身的场所 绝不让给任何人
Seven days war Get place to live
只为了可以活得抬头挺胸

Seven days war 战斗吧
属于我们安身的场所 以这双手 So do it now
Seven days war Get place to live
只为了可以活得忠于自我

Seven days war 战斗吧
属于我们安身的场所 绝不让给任何人 I'll never give up
Seven days war Get place to live
只为了可以活得抬头挺胸

Seven days war 战斗吧
只为了可以活得忠于自我

SEVEN DAYS WAR》由滨崎步演唱,该首音乐收录在《Love songs》专辑中。

标签: 歌词大全

添加新评论

最新回复

  • 嗨曲: 音乐论坛
  • 泮哥: 谢谢你,现在正在更改网站前端布局,有些细微的地方还没改好
  • typecho论坛: 提几个建议,手机端按钮重叠了,还有这个关于页面布局右边的边栏感觉怪怪的
  • 泮哥: 喜欢这种复古的感觉,就很怀旧不是吗
  • typecho论坛: 好复古的table布局啊
  • typecho论坛: 论坛过来的
  • 泮哥: 前来支持一下
  • 泮哥: 回复一下试试
  • Typecho: 看看缓存评论问题
  • 泮哥: 最喜欢的民谣歌手之一