2PM

像电影一样
영화처럼

오래된 영화 속에 우리가 있어
그 안에 우린 너무 행복해 보여
기억도 나지 않던 낯선 곳에서
우리 추억들을 찾고 있었어

눈물이 났어 아니
눈물이 나 지금도
널 생각하면 널 보고 있으면

되감아 봐도 다시 보고 또 봐도
I miss you more and more
널 잊을 수가 없어

다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아,
Cause I dont wanna let you go
내 기억 속에서
내가 보는 영화 속의 주인공처럼
날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘
아무도 모르게
다시 내 곁으로

오래된 영화 속에 우리가 있어 (이제 기억이 나)
그 때 우리는 너무 어렸었지만 (다시 기억이 나)
시간은 내가 잠시 멈춘 곳에서
우리 사랑마저 멈춰 버렸어

기억이 났어 그래
기억이 나 그때 널 보내야 했던
널 놓아야 했던
되감아 봐도 자꾸 지우려 해도

I miss you more and more
널 잊을 수가 없어

다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아,
Cause I dont wanna let you go
내 기억 속에서
내가 보는 영화 속의 주인공처럼
날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘
내 말이 들린다면

우리는 때론 two lovers like, romantic comedy
화면 속의 left right, 그저 난 가만히
다시 playback, 기억은 하는지
우리가 찍어 왔던 백만 번의 kiss scene
서로 발길 엇갈리는 주인공처럼
다른 길을 가다 우연히 널 만난 것처럼 babe
Drama 같은 drama보다 훨씬 더욱 dramatic하게
내게 돌아와 you know I need you back

다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아,
Cause I dont wanna let you go
내 기억 속에서
내가 보는 영화 속의 주인공처럼
날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘
아무도 모르게
다시 내 곁으로

[中韩对照]
영화처럼 像电影一样 - 2PM

오래된 영화 속에 우리가 있어 就像古老的电影中有我们一样
그 안에 우린 너무 행복해 보여 里面的我们看起来那么的幸福
기억도 나지 않던 낯선 곳에서 在没有记忆的陌生的那个地方
우리 추억들을 찾고 있었어 寻找着我们的回忆

눈물이 났어 아니 眼泪流出来了 不是
눈물이 나 지금도 现在还在流眼泪
널 생각하면 널 보고 있으면 只要一想起 只要一看到你

되감아 봐도 就算倒回去
다시 보고 또 봐도 看了你一次又一次
I miss you more and more 我越来越想你

널 잊을 수가 없어 我无法忘记你
다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아, 我知道我不会再爱上别人
Cause I dont wanna let you go 因为我不想让你走
내 기억 속에서 从我的记忆力
내가 보는 영화 속의 주인공처럼 就像我看的电影里的主角一样
날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘 我的爱会再次回来的

아무도 모르게 不知不觉中
다시 내 곁으로 再次回到我身边
오래된 영화 속에 우리가 있어 就像古老的电影中有我们一样

(이제 기억이 나) 现在才想起来
그 때 우리는 너무 어렸었지만 虽然那时我们还很小
(다시 기억이 나) 再次想起来
시간은 내가 잠시 멈춘 곳에서 时间似乎在我停住的那个地方
우리 사랑마저 멈춰 버렸어 也停在了我们相爱的时候

기억이 났어 그래 回忆起来 是的
기억이 나 그때 널 보내야 했던 回忆起了送你走的那个时候
널 놓아야 했던 应该放你走才是
되감아 봐도 자꾸 지우려 해도 就算一再的回去 就算一再的清除
I miss you more and more

널 잊을 수가 없어 我无法忘记你
다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아, 我知道我不会再爱上别人
Cause I dont wanna let you go 因为我不想让你走
내 기억 속에서 从我的记忆里
내가 보는 영화 속의 주인공처럼 就像我看的电影里的主角一样
날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘 我的爱会再次回来的

내 말이 들린다면 如果你听到了我说的话
우리는 때론 two lovers like, romantic comedy 我们有时像爱情喜剧中的恋人一样
화면 속의 left right, 그저 난 가만히 画面的左右 静静的
다시 playback, 기억은 하는지 再次倒带 还记得吗
우리가 찍어 왔던 백만 번의 kiss scene 我们曾经数百次的Kiss场面
서로 발길 엇갈리는 주인공처럼 我们就像错开脚步的主人公一样
다른 길을 가다 우연히 널 만난 것처럼 babe 走着各自的路 却偶然的遇见了你
Drama 같은 drama보다 훨씬 더욱 dramatic하게 像电视剧一样 比剧集更加戏剧的
내게 돌아와 you know I need you back 回到我身边来吧 你知道我需要你

다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아, 我知道我不会再爱上别人
Cause I dont wanna let you go 因为我不想让你走
내 기억 속에서 从我的记忆里
내가 보는 영화 속의 주인공처럼 就像我看的电影里的主角一样
날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘 我的爱会再次回来的
아무도 모르게 不知不觉中
오래된 영화 속에 우리가 있어 就像古老的电影中有我们一样
그 안에 우린 너무 행복해 보여 里面的我们看起来那么的幸福

像电影一样》由2PM演唱,该首音乐收录在《Hands Up》专辑中。

标签: 歌词大全

添加新评论

最新回复

  • 嗨曲: 音乐论坛
  • 泮哥: 谢谢你,现在正在更改网站前端布局,有些细微的地方还没改好
  • typecho论坛: 提几个建议,手机端按钮重叠了,还有这个关于页面布局右边的边栏感觉怪怪的
  • 泮哥: 喜欢这种复古的感觉,就很怀旧不是吗
  • typecho论坛: 好复古的table布局啊
  • typecho论坛: 论坛过来的
  • 泮哥: 前来支持一下
  • 泮哥: 回复一下试试
  • Typecho: 看看缓存评论问题
  • 泮哥: 最喜欢的民谣歌手之一