7!!

バイバイ
作词:MICHIRU
作曲:MICHIRU

やっぱり君だよね?
ほんと惊いたよ
ふたりよく歩いた并木通り
一年ぶりに见る彼は髪が短くて
大人びて见えた

ふざけてばかりで
话を闻かなくて
わたしもむきになっていた
君が
大人になるのを待てずに远ざけていったのは
わたしだったね

いつも
マイナス1℃の雨が降る
君がくれたナミダ
そのやさしさまでわからなくて
ずっとこの胸をしめつけた

通りをわたって
声をかけたいな
一瞬思ったけど足を止める
まじめな横颜
きっともう君の目に
わたしは映らないから

いつも
マイナス1℃の雨が降る
冷たすぎるナミダ
はぐらかす态度に怒ってたけれど
実は救われていたんだね

风に乗った云が ゆっくりと今ふたつに
ちぎれていく

ひとりで胜手に强がって
わたしを苦しめてたのは
君じゃなくわたし自身だったね
君に出会えてよかったよ

いつも
マイナス1℃の雨が降る
消えていくナミダは
夏の空の下 思い出に変わる
髪を束ねて歩き出そう

このナミダをきっと忘れない


やっぱり君だよね?
ほんと惊いたよ
ふたりよく歩いた并木通り
一年ぶりに见る彼は髪が短くて
大人びて见えた
yappari kimi da yo ne?
honto odoroita yo
futari yoku aruita namiki-doori
ichinen-buri ni miru kare wa kami ga mijikakute
otonabite mieta
― sudah kuduga itu kamu kan?
― aku sungguh terkejut..
― dulu kita berjalan bersama pada jalan berpohon ini..
― setelah lama tak melihatnya dengan potongan rambut baru..
― membuatnya terlihat tumbuh dewasa..

ふざけてばかりで
话を闻かなくて
わたしもむきになっていた
君が
大人になるのを待てずに远ざけていったのは
わたしだったね
fuzakete bakari de
hanashi o kikanakute
atashi mo muki ni natte ita
kimi ga
otona ni naru no o matezu ni toozakete itta no wa
atashi datta ne
― dulu kamu selalu bercanda..
― dan tidak pernah mendengarkan kata orang lain..
― membuatku sangat marah padamu..
― seseorang yang tak sabar menunggumu dewasa dan meninggalkanmu..
― itu adalah aku, kan

いつも
マイナス1℃の雨が降る
君がくれたナミダ
そのやさしさまでわからなくて
ずっとこの胸をしめつけた
itsumo
mainasu ichido no ame ga furu
kimi ga kureta namida
sono yasashisa made wakaranakute
zutto kono mune o shimetsuketa
― selalu
― hujan -1 derajat celcius turun kembali..
― hujan air mata yang kamu teteskan..
― aku masih tidak mengerti arti kebaikan itu..
― hal itu yang telah menyayat hatiku..

通りをわたって
声をかけたいな
一瞬思ったけど足を止める
まじめな横颜
きっともう君の目に
わたしは映らないから
toori o watatte
koe o kaketai na
isshun omotta kedo ashi o tomeru
majime na yokogao
kitto mou kimi no me ni
atashi wa utsuranai kara
― aku melangkah melewati jalanan ini..
― aku ingin memanggil dirinya..
― pikiran itu melintasi hatiku dan aku terhenti..
― wajahmu terlihat begitu serius..
― aku yakin pasti kini..
― dia tidak mengingatku lagi..

いつも
マイナス1℃の雨が降る
冷たすぎるナミダ
はぐらかす态度に怒ってたけれど
実は救われていたんだね
itsumo
mainasu ichido no ame ga furu
tsumetasugiru namida
hagurakasu taido ni okotte'ta keredo
jitsu wa sukuwarete ita n da ne
― selalu
― hujan -1 derajat celcius turun kembali..
― hujan air mata yang begitu dingin..
― aku kesal dengan sikapmu yang selalu menghindar..
― namun rasanya aku terselamatkan oleh hal itu..

风に乗った云が ゆっくりと今ふたつに
ちぎれていく
kaze ni notta kumo ga yukkuri to ima futatsu ni
chigirete'ku
― aku melihat awan yang terbawa oleh angin..
― yang kini kemudian terbelah menjadi dua..

ひとりで胜手に强がって
わたしを苦しめてたのは
君じゃなくわたし自身だったね
君に出会えてよかったよ
hitori de katte ni tsuyogatte
atashi o kurushimete'ta no wa
kimi ja naku watashi jishin datta ne
kimi ni deaete yokatta yo
― aku berusaha terlihat kuat..
― namun orang yang melukai diriku..
― bukanlah dirimu melainkan aku sendiri..
― aku bersyukur karena telah bertemu denganmu..

いつも
マイナス1℃の雨が降る
消えていくナミダは
夏の空の下 思い出に変わる
髪を束ねて歩き出そう
itsumo
mainasu ichido no ame ga furu
kiete iku namida wa
natsu no sora no a omoide ni kawaru
kami o tabanete arukidasou
― selalu
― hujan -1 derajat celcius turun kembali..
― hujan air mata yang begitu dingin..
― aku kesal dengan sikapmu yang selalu menghindar..
― namun rasanya aku terselamatkan oleh hal itu..

このナミダをきっと忘れない
kono namida o kitto wasurenai
― aku takkan pernah melupakan air mata itu..

バイバイ》由7!!演唱,该首音乐收录在《ドキドキ》专辑中。

标签: 歌词大全

添加新评论

最新回复

  • 嗨曲: 音乐论坛
  • 泮哥: 谢谢你,现在正在更改网站前端布局,有些细微的地方还没改好
  • typecho论坛: 提几个建议,手机端按钮重叠了,还有这个关于页面布局右边的边栏感觉怪怪的
  • 泮哥: 喜欢这种复古的感觉,就很怀旧不是吗
  • typecho论坛: 好复古的table布局啊
  • typecho论坛: 论坛过来的
  • 泮哥: 前来支持一下
  • 泮哥: 回复一下试试
  • Typecho: 看看缓存评论问题
  • 泮哥: 最喜欢的民谣歌手之一