イヤホンズ

280秒间世界一周 〜幸せのイヤホンを探して〜
作词:あさのますみ
作曲:长谷川智树

あっち?どっち?こっち? 幸せのイヤホン
あっち?どっち?こっち? 幸せのイヤホン
“280秒间世界一周!幸せのイヤホン探すよ”

サンクトペテルブルクに 万里の长城
ガンジス川のほとりで カレーをぺろり

エベレストの岩の先 カッパドキアの地下帝国も くまなく探せ!
“ここにはないなあ”“次行こう!”

あっち?どっち?こっち? 幸せのイヤホン
あっち?どっち?こっち? 幸せのイヤホン
“手にした者は幸运に!伝说のイヤホン见つけよう”

サハラの砂漠をぬけて サグラダファミリア
プラハ城 モンサンミッシェル ドーバー海峡

フィレンツェは花の都 パスタの上に丸いの见つけた まさかイヤホン!?
“それはオリーブ”“耳に入れちゃダメー!”

海の底 山の上 云の中 森の奥
锅の底 皿の上 家の中 耳の奥
どこにあるの? 伝说のイヤホン
そこかなここかなあそこにないかな
世界をひとまわり

イヤホン!“中国语なら听筒”“ティントン!なんかかわいい!”
イヤホン!“アラビア语では***”“…え?もう一回言って?”

イヤホン!“ドイツ语はKopfhorer”“ひゅ…ひゅ…ヴぁ?”
イヤホン!“スペイン语はAuricular”
“アウリクラー、パエリアー、タベタイワー”
イヤホン!“ロシア语だと наушники”
“直しに行け?あはは、日本语みたーい”
イヤホン!“じゃあ日本语では?”
“えと…み、耳…耳…だー!わかんない!”
イヤホン!“ポルトガル语はfone de ouvido”“うそ、なんか长っ”
イヤホン!“英语ではEarphone”“そりゃそうだー!”“イヤホ――ン!”

あっち?どっち?こっち? 幸せのイヤホン
あっち?どっち?こっち? 幸せのイヤホン

モアイ像 自由の女神 マヤ文明の壁画の人も イヤホンしてない!
“イヤホンがある时代に生まれてよかった〜”

海の底 山の上 云の中 森の奥
锅の底 皿の上 家の中 耳の奥
どこにあるの? 伝说のイヤホン
そこかなここかなあそこにないかな
世界をひとまわり
あっち?どっち?こっち? 幸せのイヤホン
あっち?どっち?こっち? 幸せのイヤホン
旅を続けてきたけどホントは
このイヤホンが一番落ち着く
このイヤホンが一番幸せ
このイヤホンこそたからもの

探してたものは 私の耳にありました

280秒间世界一周 〜幸せのイヤホンを探して〜》由イヤホンズ演唱,该首音乐收录在《MIRACLE MYSTERY TOUR》专辑中。

标签: 歌词大全

添加新评论

最新回复

  • 嗨曲: 音乐论坛
  • 泮哥: 谢谢你,现在正在更改网站前端布局,有些细微的地方还没改好
  • typecho论坛: 提几个建议,手机端按钮重叠了,还有这个关于页面布局右边的边栏感觉怪怪的
  • 泮哥: 喜欢这种复古的感觉,就很怀旧不是吗
  • typecho论坛: 好复古的table布局啊
  • typecho论坛: 论坛过来的
  • 泮哥: 前来支持一下
  • 泮哥: 回复一下试试
  • Typecho: 看看缓存评论问题
  • 泮哥: 最喜欢的民谣歌手之一